
Vidéo explicative en français

Questions fréquemment posées
Qu'est-ce qu'une traduction en libre-service ?
Les traductions en libre-service sont un moyen rapide et rentable d'obtenir des traductions certifiées NAATI de documents importants. Il vous suffit de quelques minutes pour télécharger et saisir les détails de vos certificats via le système AcudocX, facile à utiliser. Ces informations me sont ensuite envoyées pour vérification, révision et certification NAATI. Le produit final est une traduction d'extrait convenant à toutes les fins de visa et de migration ici en Australie.
Combien de temps cela va-t-il prendre ?
Si je suis dans mon bureau, la traduction sera disponible au téléchargement en quelques minutes ! Je m'efforce de faire certifier toutes les traductions en libre-service le jour même.
Quels types de documents peuvent être traduits via libre-service ?
Ce service est uniquement disponible pour les actes de naissance, de décès, de mariage et de divorce traduits du français et de l'espagnol vers l'anglais. Pour tous les autres types de traduction, il vous suffit d'envoyer vos documents par courrier électronique à info@annajenman.com pour recevoir un devis selon la procédure habituelle.
Qu'est-ce qu'une traduction d'extrait certifié par NAATI ?
Une traduction d'extrait ne présente que les informations les plus importantes, sous la forme d'un tableau. Il s'agit d'un format standard utilisé pour de nombreux types de traductions de documents officiels ici en Australie, par les traducteurs agréés NAATI. Le système AcudocX utilise les modèles d'extraits standard développés par AUSIT, l'association professionnelle des traducteurs et interprètes, qui sont reconnus par les autorités australiennes.
Quels sont les frais de service ?
Le paiement de ces traductions s'effectue via AcudocX, un site web tiers. Les frais d'AcudocX peuvent varier mais, à ma connaissance, ils sont actuellement fixés à 5 % + 1,75 $ par transaction. Je ne perçois pas ces frais. Des frais d'envoi express de 10 $ sont facultatifs si vous souhaitez obtenir une copie papier.
J'ai un rabais, puis-je l'utiliser ?
Les traductions en libre-service ne peuvent pas être utilisées en conjonction avec d'autres offres ou remises. En effet, AcudocX étant un site web tiers, je ne suis pas en mesure d'accorder des remises par le biais du système. Cependant, le prix des traductions en libre-service est déjà fortement réduit pour tenir compte du fait que c'est vous qui saisissez les informations principales, et pas moi.
Veuillez noter :
Les certificats de mariage et de divorce destinés à être utilisés devant un tribunal (par exemple, dans le cadre d'une procédure de divorce), qui peuvent ou non être accompagnés d'un affidavit, doivent être traduits intégralement et non par extraits. De même, les certificats de naissance destinés à être utilisés pour une demande de passeport doivent être traduits intégralement. Il suffit de me les envoyer par courrier électronique et de m'indiquer à quoi ils sont destinés. Les extraits sont acceptés pour toutes les autres fins.